化名
- 拼音huà míng
- 注音ㄏㄨㄚˋ ㄇ一ㄥˊ
- 词性动词
- 组合暂无组合信息
词语解释
化名[ huà míng ]
⒈ 出于某种原因改用别的名字。
英use an assumed name;
化名[ huà míng ]
⒈ 别名,假名。
例用了无数的化名伪装。
英alias;
引证解释
⒈ 为使人不知真实姓名而改用别的名字。
例如:鲁迅 曾化名 公汗。
⒉ 假名字。
引丁玲 《一九三〇年春上海(之一)》:“若泉 正在看着几份小报,在找着那惯常用了几个化名,而其实便是一人的每天要骂着这起文坛上的劣种的文章。”
国语辞典
化名[ huà míng ]
⒈ 隐藏、改变名姓。
例如:「国父孙中山在革命之时曾化名为中山樵。」
⒉ 假名。
例如:「歹徒常用化名行骗。」
近假名
英语to use an alias, assumed name, pseudonym
德语Deckname, Alias (S), Pseudonym (S), einen Alias verwenden (V), inkognito, unerkannt, unter anderem Namen (Adj)
法语pseudonyme
化名的单字解释
汉字 | 拼音 | 部首 | 笔画 | 意思解释 |
---|---|---|---|---|
名 | míng | 口 | 6画 | 基本字义 名 míng(ㄇ一ㄥˊ) ⒈ 人或事物的称谓:名字。名氏。名姓。名义。名分( fèn )。名堂。名落孙山。名存实亡。 ⒉ 起名字:“秦氏有好女,自名为罗敷”。 ⒊ 做某事时用来作依据的称号:这些人以“办学”为名,行骗钱之实。 ⒋ 叫出,说出:不可名状。 ⒌ 声誉:名誉。名声。名优(a.出名的,优良的;b.名伶)。名噪一时。名过其实。 ⒍ 有声誉的,大家都知道的:名人。名士。名师。名将( jiàng )。名医。名著。名流 |
化 | huà huā | 亻 | 4画 | 基本字义 化 huà(ㄏㄨㄚˋ) ⒈ 性质或形态改变:变化。分化。僵化。教( jiào )化。熔化。融化。潜移默化。化干弋为玉帛。。 ⒉ 佛教、道教徒募集财物:化缘。化斋。 ⒊ 用在名词或形容词后,表示转变成某种性质或状态:丑化。绿化。 ⒋ 习俗,风气:有伤风化。 ⒌ 特指“化学”:化工。化纤。化肥。 其他字义 化 huā(ㄏㄨㄚ) ⒈ 同“花”。 异体字 㐶 花 貨 汉英互译 burn up、change、convert、melt、spend、turn 造字法 会意:从亻、从七 |
化名的近义词
化名的反义词
- 暂无反义词信息