译文注释
译文
少室山峰三十六,其中几峰更特别。
一峰晴朗阳光照,一峰皑皑铺白雪。
隔城遥望半山上,处处青松连青松。
余辉斜照景色美,妙不可言趣无穷。
白云几缕有还无,山光变化难形容。
王宁与我兴致高,赏玩幽境忘启程。
北风呼啸声凄厉,吹在身上透骨冷。
浮桥依依惜别时,紧勒辔头马不行。
不忍离别频回首,含情眺望南山岭。
注释
少室:山名,在河南登封县北,东距太室山约10公里,有三十六峰,山北麓五乳峰下有少林寺。王宁:生卒事迹不详。
少室众峰:《河南通志·山川上·河南府》:“少室山,在登封县西十七里,一名季室,见《山海经注》,一名负黍山,有负黍城在其南。周围方百里,上有三十六峰。”
几峰别:谓众峰中有几峰更为奇异。少室山有三十六峰,主峰玉寨山1500多米,为嵩山最高峰。别:格外不同。
见:同“现”。
隔城半山:指为城所隔,只能见到半山。隔城:有城郭阻隔。
峨峨:盛多貌。
过景:落日余辉。
不可道:妙不可言。
难为容:难以形容其状。
行人:指王宁。
幽境:清幽的胜境。
切切:象声词,形容声音轻细、凄切、急促。
创作背景
此首五言古诗,写少室山雪后初晴,诗人送友王宁远行时所作。
李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。
诗词名句推荐
- 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
刘禹锡的诗集:出自《陋室铭》
- 日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
白居易的诗集:出自《忆江南·江南好》
- 远上寒山石径斜,白云生处有人家。
杜牧的诗集:出自《山行》
- 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
李白的诗集:出自《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》
- 春草明年绿,王孙归不归?
王维的诗集:出自《送别》
- 浮云游子意,落日故人情。
李白的诗集:出自《送友人》
- 正是江南好风景,落花时节又逢君。
杜甫的诗集:出自《江南逢李龟年》
- 沙上并禽池上暝。云破月来花弄影。
张先的诗集:出自《天仙子·水调数声持酒听》
- 长安一片月,万户捣衣声。
李白的诗集:出自《子夜吴歌·秋歌》
- 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
李商隐的诗集:出自《无题·相见时难别亦难》